Zwei alte Tanten Textinterpretation?

Begonnen von Bratschentoni, 21. Oktober 2017, 22:37:16

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Bratschentoni

Hallo Ihr :)

ich bin noch ganz neu hier, doch momentan schreibe ich für die Schule eine Seminararbeit im Fach Deutsch über das Sprachspiel von eben Georg Kreisler.
Eines der Lieder, die ich mir zur Analyse herausgesucht habe sind die "Zwei alten Tanten" und da wollte ich fragen, ob da irgendwer eine Art Interprtation des Stückes kennt? Denn da bin ich bis jetzt noch nicht fündig geworden und tue mich etwas schwer.

ich freue mich über eine Antwort egal welcher Art!

Heiko

Hallo Toni,
warum wählst du denn die Tanten, wenn du keinen Zugang zu ihnen hast?
"I would prefer not to."

Bratschentoni

Ich habe eigentlich einen sehr guten Zugang dazu, es ist eines der ersten Lieder die ich von ihm gehört habe. Außerdem sind ja gerade in diesem Stück seehr viel sprachliche Finessen enthalten, weshalb es mich sehr reizt. Doch einfach ist es halt eben nicht... :)

Heiko

Na, wenn du die Sprachspielchen analysieren kannst, wird dein Lehrer wahrscheinlich schon zufrieden sein. Dazu ein bisschen die surreale Atmosphäre beschreiben, die, wenn man die erste Zeile ernst nimmt, wahrscheinlich aus Schlaflosigkeit resultiert. Viel mehr gibt es da auch gar nicht zu interpretieren, meiner Ansicht nach.
"I would prefer not to."

Burkhard Ihme

Es gibt ein paar Stellen, die man nur aus der Zeit versteht oder wenn man die genannten Personen kennt. Da kann man ja einfach mal googeln.

h-j-urmel

Georg Kreisler schreibt:"Ich halte die zwei tangotanzenden alten Tanten für eines meiner besten Lieder, eben weil sie bedeutungslos sind. Sie negieren die Welt, der schwarze Humor bestätigt die angeborenen Grausamkeiten. ....Überhaupt muss jeder seine eigenen Schlüsse aus den Liedern ziehen, nur in diesem Fall kann man von einem gelungenen Lied sprechen. Alles andere ist Journalismus.    Es hat lange gedauert, bis ich zu dieser Erkenntnis kam. Wer die Doppel- oder Mehrfachbödigkeit  nicht zu schätzen weiß, der muss sich ans Taubenvergiften halten, da gibt es nichts zu deuteln. Ich habe nichts gegen solche Leute, ich war selbst so. Was will uns der Künstler damit sagen, fragen oder erklären die Theoretiker und übersehen absichtlich, dass es der Künstler selbst nicht weiß."
So weit Georg Kreisler.
Burkhard Ihme stimme ich nicht zu. Das hat nichts mit der Zeit zu tun und nichts mit Personen, die man kennen sollte.

Burkhard Ihme

"In der Hauptstadt Bonn am Rhein
fürchtet sich der Kommunist.
sollt' er etwas weiter östlich sein,
fürchtet sich, wer keiner ist"
ist natürlich eine völlig zeitlose Strophe, zu der man ohne jede Kenntnis der historischen Gegebenheiten Zugang findet.


Ein Textvergleich mit "Blumengießen" könnte übrigens auch einige Aufschlüsse geben.


Und auch das.

h-j-urmel

Hallo Burkhard! Wie wenig der von Dir zitierte Text eine Rolle spielt, kann man erkennen, dass in Kreislers Version von 1997 weder Bonn vorkommt, noch der Kommunist. Das sind doch lediglich austauschbare Randfiguren. Gleichgültig, was da auf der Welt gerade passiert, die alten Tanten tanzen Tango, mitten in der Nacht. 1997 hat Kreisler den Text der Zeit angepasst. Jetzt 20 Jahre später würden vermutlich wieder andere Personen und Ereignisse Platz finden. Das zeigt doch gerade, bei diesen Lied ist es nicht wichtig
was passiert und welche Menschen aktuell im Gespräch sind, die Tanten tanzen.
Liebe grüße h-j-urmel

Burkhard Ihme

Es ist aber wichtig, daß der Hörer weiß, daß es sich um aktuelles politisches Geschehen handelt. Sonst hätte Kreisler den Text nicht aktualisiert. Und wer den Text analysiert, sollte zumindest das verstehen.

h-j-urmel

Hallo Bratschentoni: Folgende Empfehlung: Lege die unterschiedlichen Versionen nebneinander, streiche alle Passagen, die im Gegenüber nicht auftauchen und Du hast die Kernaussage.
Wäre Dir dankbar, wenn Du mir eine Kopie Deiner Ausarbeitung überlässt. Ich habe ein Archiv über Bühnenkunst mit Schwerpunkt Georg Kreisler. Alleine der Kreisler-Anteil hat die Ausmaße 6 m lang und 3 m hoch. Da passt Deine Seminararbeit bestens dazu. Gruß h-j-urmel