Die Idee hatte ich auch. Hat mir
Edith Jeske ausgeredet.
Lalala Lalalala lala lala Lalalala La
Lala Lalalala lal die ganze Nacht.
Lala Lalalala Herz Lalala Lalalala Schmerz
Lala Lala was die Liebe aus mir macht.
Von meinen "Fortsetzungen" fand sie die zweite Strophe "sinnfrei".
Ich hab dein Negligée gebügelt, nur für dich, mein süßer Spatz,
denn ich hab es gleich an der Figur erkannt.
Aber leider war, mein Schatz, die ganze Liebe für die Katz,
denn ich hab ein großes Loch hineingebrannt.
Ich hab den Yeti heut gefüttert, nur für dich, mein süßer Spatz,
denn er heulte schon den ganzen Abend lang.
Aber leider war, mein Schatz, das ganze Füttern für die Katz:
der blöde Yeti hat die Gnocchi nicht vertrang.
Auf "Katze" umgedichtet macht zwar die erste Strophe in der Tat mehr Sinn, aber schon, daß das Füttern der Katze für die Katz ist, ist grenzwertig. Und die Jetis und Jockis klingen einfach besser.